Który język jest najtrudniejszy?

To dopiero jest pytanie! Obiektywna odpowiedź na to pytanie jest po prostu niemożliwa – wszystko zależy od języka ojczystego osoby pytającej. Każdy język wykorzystujący pismo niealfabetyczne będzie trudny dla osoby przyzwyczajonej do pisania alfabetycznego, a dla osoby niesłyszącej każdy język pisany będzie trudny do nauczenia – nawet języki wykorzystujące głównie ideogramy mają zupełnie inną strukturę gramatyczną niż język migowy. Sformułujmy zatem ponownie nasze pytanie – który język byłby najtrudniejszy do nauczenia się rodowitemu polskiemu użytkownikowi? Dowiedz się z naszego artykułu!

Mapa dialektów chińskich - źródło.
Mapa dialektów chińskich – źródło.

Trudne języki europejskie

Zacznijmy od nieco łagodnych przykładów – wszystkich języków zapisanych alfabetem łacińskim. To usuwa największą barierę związaną z koniecznością uczenia się nowego systemu pisania, co powoduje, że domyślnie jesteś analfabetą. Nie oznacza to jednak, że będziesz w stanie poprawnie czytać te języki! Każdy język rozwijał swój system ortograficzny w większości osobno, co oznacza, że ​​kombinacja liter, które czytasz w określony sposób po polsku, jest wymawiana zupełnie inaczej w innych językach!
Nieindoeuropejska rodzina języków ugrofińskich, w Europie reprezentowana przez węgierski, fiński, estoński, saami i różne języki mniejszości w Rosji, jest niesamowita, jeśli chodzi o fleksję! Węgier ma 26 przypadków fleksji, a jego kuzyni nie są daleko w tyle! Co więcej, w porównaniu do swoich słowiańskich, germańskich i romańskich sąsiadów, języki ugrofińskie są mniej dosłowne – i oczywiście, chociaż większość z tych języków ma ortografię intuicyjną, istnieje kilka zjawisk nieznanych z języka polskiego, które wpływają na wymowę, takie jak metafonia .
Baskijski to kolejny nieindoeuropejski język w Europie, którym mówi się w małym regionie Hiszpanii i Francji. O ile sam w sobie nie jest aż tak trudny, to baskijski ma pięć bardzo różnych dialektów, a ponieważ nie ma w pełni oficjalnego statusu, nie został ustandaryzowany, czyli wszystkie dialekty są równe – trzeba zwrócić uwagę, jakiego dialektu używa rozmówca w języku baskijskim! W rezultacie, aby się go nauczyć, trzeba nauczyć się znacznie więcej słownictwa niż zwykle w przypadku języków obcych.

Trudne języki poza Europą

Dwie rzeczy sprawiają, że intuicyjny i prosty japoński jest trudny do nauczenia. Pierwszy to system pisma. Oprócz 2136 youjou kanji (często używane ideogramy – więcej o systemie pisma wywodzącego się z Chin znajdziesz tutaj) trzeba nauczyć się dwóch różnych sylabariuszy, katakana i hiragana (dodatkowe 94 znaki) – to wszystko, aby być piśmiennym! Na szczęście w książkach dla uczniów i osób uczących się języków obcych często używa się furigany – fonetycznej pisowni znaków pisanych mała kaną nad nimi. Druga sprawa jest kulturowa – Japończycy nie lubią mówić o rzeczach dosłownie! W tekstach japońskich wiele mówi się między wersetami, a tę kulturę można nawet zaobserwować w popularnych mediach pochodzących z tego kraju.

Najtrudniejszym aspektem języka arabskiego jest jego system pisania – chociaż jest to pismo alfabetyczne, litery zmieniają kształt w zależności od tego, czy znajdują się na początku, w środku czy na końcu słowa. Co więcej, krótkie samogłoski nie są w ogóle zapisywane! Ponadto tekst należy czytać od prawej do lewej, co zajmuje trochę czasu do przyswojenia sobie.

Creme de la creme

Teraz, jeśli chodzi o najtrudniejsze języki świata, może dziwić, że jeden z nich jest drugim najczęściej używanym językiem i najpopularniejszym językiem ojczystym na świecie – chińskim mandaryńskim! Oficjalny dialekt języka chińskiego, wzraz z językowym rodzeństwem, jest niezwykle trudny zarówno w czytaniu, jak iw mowie. Aby czytać popularne teksty w języku chińskim, musisz znać około 3000 hanzi, a aby być w pełni piśmiennym, musisz znać co najmniej 5000 hanzi. Dla porównania, na zajęciach na poziomie uniwersyteckim przeważnie zajmujesz około tysiąca znaków w ciągu pięciu lat. Aiya! Co więcej, chiński ma ograniczoną liczbę możliwych sylab (często składających się z fonemów obcych dla polskiego ucha), więc do sprecyzowania, jakie są mówione, używa się tonów – mandaryński ma pięć tonów, a dialekty pochodzące z południa linii Nanjing-Shanghai im więcej tonów, im dalej na południe. Aiya!

Wreszcie, być może najtrudniejszy do opanowania język dla native speakera – Navajo! Navajo to język rdzennych Amerykanów używany w stanach Arizona, Nowy Meksyk i Utah. Trudność w nauce tego wynika z samego zróżnicowania nie tylko języków indoeuropejskich, ale ogólnie głównych języków świata. Navajo to język skoncentrowany na czasownikach, któremu brakuje pojęcia przymiotnika, przez co wiele słów jest nieprzetłumaczalnych. Co więcej, większość fonemów języka Navajo nie ma swoich odpowiedników w języku polskim, co szczególnie utrudnia wymowę.

Które języki uważasz za szczególnie trudne? Czy znasz któryś z wymienionych przez nas języków? Podziel się spostrzeżeniami w komentarzach!

Zobacz także nasze inne rankngi i poradniki:

« ||

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *